Quantcast

Tous les infos sur l'emploi et stages au Cameroun - Douala, Yaounde, Buea, Bafoussam, Bamenda, Kribi etc. ------ Join Akwajo ... Read more

L’ONG UNION INTERNATIONALE POUR LA CONSERVATION DE LA NATURE – UICN RECRUTE UN ASSISTANT TECHNIQUE/ CHARGÉ DE COMMUNICATION DU PROJET CBSL IP

Akwajobs   (Yaoundé, Centre, Cameroun)

Posted : 4 January, 2022
Category : Program/Project Management   Location : Yaoundé, Centre, Cameroun
Job type : Full Time

L’ONG UNION INTERNATIONALE POUR LA CONSERVATION DE LA NATURE – UICN RECRUTE UN ASSISTANT TECHNIQUE/ CHARGÉ DE COMMUNICATION DU PROJET CBSL IP

Poste vacant n°: 5843
Unité: Unité Programme Cameroun
Organisation: International Union for Conservation of Nature (IUCN)
Lieu: Bureau Programme du Cameroun, Yaoundé, Cameroun
Supervision: Coordinateur de Project CBSL IP Guinée Equatoriale
Taux d’activité: 100%
Grade: A3
Date d’entrée prévue: 1. février 2022
Type de contrat: Determiné (12 mois avec possibilité de renouvellement)
Date limite: 14. janvier 2022
DESCRIPTIF DE POSTE
Description du Poste
Pour faciliter la mise en œuvre des activités du projet, l’UICN cherche un (e) Assistant (e) Technique /Chargé (e) de Communication Il ou elle sera placé (e) sous la supervision du bureau de l’UICN Cameroun

 

Responsabilités Principales
Placé (e) sous la supervision technique du Coordinateur de Project, l’Assistant (e) Technique /Chargé (e) de Communication est chargé de d’assister le Coordinateur du Projet dans la mise en œuvre des activités techniques dans le site du projet, d’assurer le suivi et l’évaluation du Projet ainsi que la communication, la visibilité et la diffusion des résultats du projet.

Devoirs et responsabilités

Il/elle doit :
• Assurer la liaison directe avec le coordonnateur national du projet pour concevoir et mettre en œuvre toutes les activités du projet de son domaine de compétence pendant toute la durée du projet.
• Rendre compte des activités sur le site, de la supervision des différents consultants engagés et des relations avec toutes les parties prenantes du projet dans la zone d’intervention.
• Se concerter étroitement avec d’autres initiatives complémentaires ou parallèles entreprises par d’autres partenaires au niveau du paysage pour assurer une synergie maximale.

Taches spécifiques

Mise en œuvre technique
• Assurer la cohérence entre les différents éléments du programme et les activités connexes mises en œuvre ou financées par d’autres organisations donatrices;
• Soutien au Coordonnateur du Projet dans la préparation des plans de travail annuels et trimestriels et des budgets sur la base du plan de travail annuel approuvé par le comité régional de pilotage;
• Préparer les termes de référence des activités, y compris les consultants locaux et les entrepreneurs;
• Préparer et suivre le contrat des consultants locaux
• Coordonner les activités des consultants et assurer la ponctualité et la qualité des résultats.
• Préparer le compte rendu du projet.
• Etablir une liaison étroite avec le coordinateur régional du projet sur la mise en œuvre des activités transfrontalières afin d’assurer la cohérence des interventions au niveau régional;
• Assurer la collecte et la compilation des données socio-économiques (population et leur dynamique, activités des populations, importance économique du secteur forestier, etc.) ;
• Assurer la mise en place des structures et des outils prévues dans les livrables du projet ;
• Assurer la préparation et amélioration des documents produits par les membres de l’équipe pour la mise en œuvre de l’action;
• Organiser des évènements, de rencontres, d’ateliers techniques ;

Mise en place d’un système de suivi-évaluation
• Assister le Coordinateur du programme pour la préparation et l’animation d’au moins une session annuelle de planification et une autre de suivi et de capitalisation du projet (plans de travail annuel et semestriel avec une claire définition des produits et résultats attendus, budgets, …)
• Développer un système et des outils de suivi-évaluation, de capitalisation et d’apprentissage en relation avec les activités du projet ;
• Coordonner la mise en place et le bon déroulement des actions réalisées dans le cadre de ce système, en collaboration avec les autres membres de l’équipes ainsi qu’avec les partenaires concernés ;
• Compiler les informations et les rapports issus des activités des partenaires du projet ;
• Assister le coordonnateur du Projet dans la consolidation des rapports annuels des partenaires et la rédaction de la synthèse du rapport annuel d’activité ;
• Préparer les termes de référence, accompagner et coordonner les évaluations externes en fournissant des appuis nécessaires à leur bonne réalisation ;
• À la demande du coordinateur projet,
o Faciliter et guider la capitalisation des résultats du projet au travers d’évaluations internes semestrielles ou annuelles des projets.
o Contribuer à la conception des idées de projets pour y inclure des activités d’apprentissage, y compris de suivi-évaluation ;

 

Appui aux partenaires du Projet
• Fournir un appui technique aux partenaires dans la planification, le suivi et l’évaluation au niveau des projets de terrain et des composantes du programme ;
• Apporter un appui en formation en suivi-évaluation en fonction des besoins des partenaires pour familiariser avec eux les outils et les procédures en la matière ;
• Appuyer les partenaires dans les exercices de capitalisation des leçons apprises au sein des projets, notamment pour la diffusion des enseignements en matière de gestion participative, de systèmes cohérents de gestion des ressources naturelles et pour influencer les politiques sectorielles.

Communication, documentation et renforcement des capacités

• Soutenir la diffusion d’information environnementale par les médias (films sur la gestion de l’information environnementale) ;
• Appuyer la mobilisation/diffusion des informations sur les politiques environnementales auprès des parlementaires et de la société civile ;
• Publier et diffuser largement les bonnes pratiques de gestion durable des ressources naturelles intégrant le changement climatique ;
• Développer et mettre en œuvre un plan de communication du Projet;
• Développer et mettre en œuvre des mécanismes de communication appropriés et adaptés pour le Projet,
• Produire et/ou superviser la production et la diffusion des supports d’information et de communication;
• Collecter, analyser, organiser et diffuser les informations essentielles du projet;
• Créer, alimenter et mettre à jour régulièrement la page web du Projet ;
• Assurer une bonne visibilité du Projet à tous les niveaux (local, régional et international) et à toutes les occasions (ateliers, séminaires, rencontres internationales, etc.) ;
• Faciliter les contacts avec les média (locaux, régionaux et internationaux) et organiser, si nécessaire, les campagnes médiatiques;
• Assurer la capitalisation et la diffusion des expériences
• Contribuer à assurer une bonne diffusion des résultats issus du système de suivi-évaluation-capitalisation ;
• Produire à partir de la 2e année un document de capitalisation des expériences et leçons tirées du programme.

QUALIFICATIONS ET COMPÉTENCES EXIGÉES
  • Diplôme universitaire de niveau Master ou supérieur en sciences environnementales, communication, sciences sociales, économiques ou équivalent.

 

• Justifier de bonnes capacités en matière de mobilisation multi-acteurs, de collaboration avec les gouvernements et entités étatiques, les acteurs multilatéraux, les communautés et le secteur privé ;

• Une excellente maîtrise des outils informatique de bureautique, MS Office ainsi qu’une bonne connaissance des systèmes d’information géographique, et/ou de la gestion de bases de données ;

• La maîtrise du Français et de l’Anglais, oral and écrit ;

• Expérience souhaitée :

Avoir au moins 5 ans d’expériences pertinentes dans l’un des domaines en relation avec la gestion du projet, y compris la communication environnementale ;

• Très bonne capacité de communication écrite et orale, en animation et une autonomie de travail dans un environnement multiculturel ;

• Très grande capacité de synthèse et excellente capacité de restitution de rapports techniques complexes en un langage accessible au grand public ;

• Aisance relationnelle et capacité de travail en équipe et en réseaux ;

• Excellente maîtrise des langues nationales de la Guinée Equatoriale (y compris l’espagnol et le français). La connaissance de l’anglais est u atout.

• Connaissance et expérience de la pratique des milieux de la presse écrite orale et en ligne;

• Connaissance des logiciels de bureautique et de communication (Word, Excel, Photoshop, Quark Express, Page Maker, Adobe, Nouvelles Technologies de l’Information et de la Communication (NTIC), etc.) ;

• Familiarité avec le contexte international ;

• Autonomie dans le travail et aptitude au travail en équipe multiculturelle ;

• Etre d’une grande disponibilité ;

CANDIDATURES

Les personnes intéressées sont priées de postuler par le biais du « Système de gestion des ressources humaines », en ouvrant l’annonce de poste vacant et cliquant sur le bouton « Apply ».

Chaque candidat(e) doit créer son propre compte dans le système. Aucune postulation ne sera acceptée aprés la date de clôture. Les candidatures sont recevables jusqu’à 24h00 en Suisse (GMT + 1h / GMT + 2h pendant la période d’heure d’été, DST). Veuillez noter que seuls les candidats sélectionnés seront personnellement contactés pour participer aux entretiens.

D’autres postes vacants sont annoncés sur le site web de l’UICN: http://www.iucn.org/involved/jobs/

NB: Cliquez ici pour postuler: https://hrms.iucn.org/iresy/index.cfm?event=vac.show&vacId=8858&lang=fr

Apply for this job